• Phone

    +3892 2043 634

  • Email


Date of birth:
Place of birth:
Membership in MASA:
Full member, 2012
Field of expertise:


Acad. Bogomil Gjuzel, poet, short story writer, playwright, essayist, a member of the third postwar generation of Macedonian writers, the generation which appears in the second half of the fifties of the twentieth century and that with its works will make a decisive impact on the process de- dogmatization and modernization of the Macedonian literature contributing to the victory of those forces who fought to expand the horizons of creative freedom and input of Macedonian culture in Europe and worldwide.

Acad. Gjuzel was born on 9th of February 1939 in Čačak, Serbia. He graduated in 1963 on the Department of English Language and Literature at the Faculty of Philosophy of the University “St. Cyril and Methodius” – Skopje. In 1963-1964 he worked in TV broadcaster realization in Skopje. In 1964/65 he was on the post graduate stay at Edinburgh University as a fellow of the British Council.

After returning, in the period from 1966 to 1971, he worked as a dramaturge in the Drama Theatre, Skopje, then from 1971 to 1973 as program director of Struga Poetry Evenings. From 1976 he worked as a bibliographer at the National and University Library “St. Clement of Ohrid “in Skopje, and from 1985 to 1999, as a playwright in the Drama Theatre, Skopje. Since 1999 he was Acting Director of SPE, until his retirement in March 2004.

Meanwhile he was secretary of the Macedonian PEN Centre (1963-64), secretary of the Writers Association for Foreign Relations (1970-72) and one of the founders and the first chairman of the Independent Writers of Macedonia (1994) on whose bimonthly journal for literature and culture “Our Script” is the editor in chief since its foundation in 1995.

He participated in the International Writing Program in Iowa City, USA (1972/73) and the International Poetry Festival in Rotterdam (1978 and 1995), San Francisco (1980) Heerlen (1991), Magar, Israel (2001), Maastricht and Valencia (2002), Berlin (2006), Lode (2007), Sarajevo (2008), Zagreb (2009), Vilnius (2010), Istanbul (2011).

The opus of Acad. Bogomil Gjuzel includes more than 230 bibliographic units, of which thirty are poetic collections, more than 90 published poems in anthologies, magazines, collections, etc., 85 units are translations of works by foreign authors, 23 units of prose works as well edits and editorial anthologies, collections, magazines and so on. For the works of Acad. Gjuzel are written a lot of criticism and reviews, from both domestic and foreign authors.

Essays which Acad. Gjuzel has published in periodicals and some of which are collected in the books “History as a stepmother” and “Bundle”, show us this author not only as a remarkably lucid intellectual, possessing a high dose of awareness and comprehensive education, but also as an artist who the questions that he takes into the center of attention sometimes can find original and often unexpected aspect. This kind of texts of Acad. Gjuzel are fruit of the versed stance of this author to the essential issues of our era, and the result of his passionate desire to find an answer that would be consistent with its ethical and aesthetic considerations. The standpoint of acad. Bogomil Gjuzel is always a position of a committed intellectual who wants to express his views publicly and loudly, and even when they are, according to all the predictions, could not expect to be welcomed with a comprehensive consensus. European orientation, intellectual lucidity and universal breadth provide his essays a life which by far exceeds the circumstances in which they were written and the reasons that caused their appearance.

When there is a discussion about this kind of creative engagement of Acad. Gjuzel certainly can not be omitted from consideration manifesto “Epic vote” (signed also by the poet Radovan Pavlovski), in which the author on a highly original and provocative manner spelled out his views relating to the understanding of the poetry, of the creative act as well as issues related to cultural and poetic tradition. This manifesto has played a significant role in the formation of the Macedonian cultural climate at that moment and showed the independent stance of its signatories to the official ideological and political matrix that at that time was considered as generally accepted. The emergence of this poetic pronouncement caused a huge wave of probing for Macedonian poetry in the former Yugoslav region, and in the circles of literary science is still an object of research and analysis.

Acad. Bogomil Gjuzel is undoubtedly our most important interpreter and translator of poetry from the Anglophone literary area. Highly professional relation to complex problems that are opening up in poetic translation of classical works, conscientiousness and the subtle taste decorate this part of the creative activity of the author. Thanks to his enthusiasm for translation, mastery of language and a really studious approach, on the Macedonian language are translated the best known dramatic works of William Shakespeare (eighteen in total). Moreover, acad. Gjuzel is the translator of the selected poetry by T S Eliot, W H Auden, Walt Whitman, E. Dickinson, Ezra Pound, V.B. Yates , Seamus Heaney and others and complier (along with Louis Simpson and Serge Foshro) and translator of a serious and revealing Anthology of Modern American Poetry.

Acad. Gјuzel was awarded with the most important literary prize “Brakja Miladinovci” for the best poetry book between two SPE (twice) and the award for translating opus “Kiril Pejčinović”. Also he has received the top award at the International Writers meeting in Zagreb in 2002.

As a full member of the Macedonian Academy of Sciences and Arts he was elected on June 4, 2012.